Heating
Calefacción
Home Inspection Reporting Language
Translated from English to Spanish
Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas
Traducido de Inglés al Español
|
copyright © Arlene Puentes 2006 All Rights Reserved
Home inspectors and other
building professionals may use this reporting language in its English and/or
Spanish version in written or oral reports to report individual defects or
conditions observed during a particular property inspection. No other use or reproduction of this text
library is allowed. This includes but is not limited to electronic or
"soft copy" forms such as website text, pre-packaged report writing
software and promotional materials used to sell or promote any product or
service. You alone assume full responsibility for the use of the language you choose to use in your reports. |
See Also
También
Vea:
|
Dictionary
|
|
access panel |
panel
de acceso |
|
antifreeze |
anticongelante |
|
air conditioning |
aire
acondicionado |
|
air handler |
aparato de forzar el aire |
|
air handler |
una combinación de aire forzado de horno y aire
acondicionado |
|
baseboard heat |
radiador del zócalo radiador del rodapié |
|
blower |
el ventilador |
|
blower motor |
motor del ventilador |
|
boiler |
calefacción por agua
caliente caldera |
|
circulation pump |
la
bomba de circulación |
|
combustion air |
aire combustión |
|
design life |
el tiempo de duración
esperado la duración esperada |
|
dirt leg |
la pierna de la suciedad |
|
ducts |
conductos de aire |
|
electric baseboard heat |
radiador
eléctricos calefactores
eléctricos de rodapié |
|
electronic
air filter |
el
filtro electrónico de aire |
|
emergency switch |
interruptor de emergencia |
|
energy efficiency |
eficacia de energía rendimiento energético |
|
expansion tank |
tanque de expansion |
|
filter |
el filtro |
|
fire chamber (refractory) |
cámara
de combustión |
|
floor register |
registro de piso |
|
flue |
conductos
de salida de humos forro interior conductos de
humo el tiro |
|
flue pipe (smoke stack) vent pipe |
el
tubo de evacuación de gasses conexión de la chiminea conducto de salida de humos |
|
forced hot air heating
system |
sistema de aire forzado |
|
fuel |
combustible |
|
Hydro-air |
una
combinación de calefacción por agua caliente y sistema de aire forzado |
|
fuel (oil) supply line |
suministro de petróleo |
|
fuel oil |
aceite combustible aceite para calefacción petróleo |
|
fuel pipe |
tubo de combustible |
|
fuel
shutoff valves |
las
válvulas de desconexión del suministro de combustible |
|
fuel storage tank |
tanque
de combustible |
|
fuel type |
tipo de combustible |
|
furnace |
horno |
|
functioning
on the day of the inspection. |
estaba funcionando en el día de la inspección |
|
heat |
calefacción |
|
heat
exchanger |
el
intercambiador de calor el distribuidor de calor |
|
leaks |
escapes de agua escapes de agüae scurrimientos liqueo (spanglish?) gotear (v. to drip) |
|
manufacturer
|
fabricante |
|
model number |
número de modelo |
|
natural gas |
el gas natural |
|
pipe |
tubo conductor cañería tubería (pl) |
|
piping |
las
tuberías |
|
plenum |
el
plenum |
|
pressure relief valve |
válvula de alivio válvula de alivio
temperatura & pressión |
|
propane |
propane gas licuado de petróleo (gas-LP) |
|
radiator |
el radiador |
|
register |
rejillas |
|
return air |
recuperación de aire |
|
rust |
el óxido la roña herrumbre |
|
rusted |
estan óxidada estan corroídas aherrumbrado |
|
serial number |
número de serie |
|
service switch |
interruptor de servicio |
|
shut‑off valve |
válvula de cierre |
|
solid fuel burning
appliances |
equipos
de quemar los combustibles sólidos |
|
supply grill |
rejilla de suministro |
|
system
type |
tipo de sistema |
|
thermostats |
termostatos |
|
tuned up |
puesto a punto |
|
valves |
válvulas |
|
ventilation |
ventilación |
|
vents |
respiraderos |
Reporting Language
|
|
Access limited. Insulation,
finished walls, owner/tenant storage and/or buried lines did not allow the
inspection of all the heating distribution system. |
Acceso limitado. Los
techos y paredes acabados, el aislamiento y/o el almacenamiento del dueño o
del arrendatario no permitieron la inspección de los tuboos de distribución. |
|
Asbestos None observed.
Please see notes on asbestos on page 2 of this report. |
Observé
ninguno. Vaya a ver las notas sobre el
asbesto en la página 2 de este informe. |
|
At least one electric
baseboard heater did not give off heat on the day of the inspection. |
Por lo menos un radiador
eléctrico no emitió calor en el día de la inspección. |
|
Corrosion: I noted corroded pipes and recommend repair or replacement before they begin to leak |
Observé el óxido en los tubos y recomiendo reparación o reemplazo antes de que ellos empiecen a gotear |
|
Corrosion: I noted corroded valves. Valves are
necessary for servicing and emergency shut offs. I recommend that the valves
be evaluated by a qualified heating contractor and repaired or replaced as
necessary. |
Observé válvulas corroídas. Las válvulas son
necesarias para el mantenimiento y los cerrados de emergencia. Recomiendo que
las válvulas sean evaluadas por un contratista de calefacción cualificado y
reparadas o substituidas si es necesario. |
|
Design life: Beyond
expected design life. Before the close of the sale have this appliance
thoroughly inspected and tuned up by a qualified heating contractor and make
sure that carbon monoxide testing is included in the inspection. Thereafter
have this appliance inspected (including carbon monoxide testing) and tuned
up annually. Budget for immediate replacement. |
El tiempo de duración esperado.
Ha excedido el tiempo de duración esperado. Antes de que se concluya el
negocio de la venta tenga éste aparato completamente inspeccionado y puesto a
punto por un contratista de calefacción cualificado y asegúrese que la prueba
de monóxido de carbono este incluido en la inspección. Después de eso tenga
éste aparato inspeccionado (incluyendo la prueba de monóxido de carbono) y
puesto a punto anualmente. Presupuesto para la substitución inmediato. |
|
Emergency shutoff should
be provided away from the heating system for emergency use. I did not see
such a shutoff. |
Un interruptor de la
emergencia se debe proporcionar lejos del sistema de calefacción para el uso
de la emergencia. No observé tal interruptor. |
|
Fins: Baseboard heating
fins are bent/damaged. These fins help distribute heat. Repair and/or
replacement may help improve energy efficiency. |
Las finas de los
radiadores del zócalo están torcidos y dañados. Estas finas ayudan distribuir
el calor. La reparación y/o la substitución puede ayudar mejorar la eficacia
de la energía. |
|
Fuel shut off valve is not
near the heating appliance. I recommend correction is for added safety. |
La válvula de apagada el
combustible no está cerca de el sistema de calefacción. Recomiendo la corrección para la seguridad agregada. |
|
Gas leak noted. This is a
potentially dangerous situation. Refer immediately to a qualified plumber or
to the local utility company. TIF8800 Combustible Gas Detector by Advanced
Test Products was used to detect leaks. This detector is approved by the U.S.
Dept of Labor's Mine Safety and Health Administration (MSHA) and is UL
(Underwriter's Laboratories) Classified. |
Observé un escape del gas.
Esto es una situación peligrosa. Refiérase inmediatamente a un plomero cualificado
o a la empresa de servicio público. |
|
Gas pipe. I suspect
concealed unions (connections in the gas pipe that are behind finished walls
or ceilings). Concealed unions cannot be inspected or maintained. For safety,
this should be corrected. |
Conexiones en la tuberia
del gas están detrás de las paredes o de los techos. Las conexiones
encubiertas no pueden ser examinadas o ser mantenidas. Para la seguridad,
esto se debe arreglar. |
|
Heat exchangers are
substantially hidden from view and cannot be completely inspected without
disassembling the heating unit. This inspection does not include the
disassembly of the heating appliance(s). This service can be performed by
October Home Inspections for an additional fee and with written permission
from the homeowner or it can be performed by a qualified heating technician. |
Los intercambiadores de
calor son ocultados y no es possible a examinarlos sin el desmontaje. Esta
inspección no incluye el desmontaje de los sistems de la calefacción. Este
servicio se puede realizar por un honorario adicional y con el permiso
escrito del dueño o de se puede realizar por un técnico cualificado de la
calefacción. |
|
Pressure
Relief Valve (PRV) is a very important safety feature. If the boiler should
ever malfunction by accumulating too much pressure, the PRV will discharge
water to relieve the (dangerous) pressure in the tank. This valve must be
checked by a qualified heating technician before you move into the house.
Thereafter it must be checked periodically for proper operation. Refer to the
valve manufacturer's instructions for testing schedules. |
La válvula de alivio (PRV)
es un artículo muy importante para la seguridad. Si la caldera no funciona
correctamente y acumula demasiada presión, el PRV descargará el agua para
relevar la presión (peligrosa) en el tanque. Esta válvula debe ser probado
por un técnico cualificado de la calefacción antes que ud. vive en la casa.
Debe ser probado después de eso de vez en cuando para saber si funcione. Lea
a las instrucciones del fabricante de la válvula para los horario de la
prueba. |
|
Pressure Relief Valve
(PRV). Missing drain tube. The pressure relief valve (PRV) should have a tube
(pipe) which terminates, uncapped and unthreaded, 6" from the floor. The
tube is an important safety item which diverts scalding water to the floor. |
Falta el tubo. La válvula de alivio debe tener un tubo (pipa) que no está roscado y que termine, destapado, 6" del piso. El tubo es un artículo importante de seguridad que divierte el agua hirviendo al piso. |
|
Return air is being
received from the space near the furnace. This is a VERY DANGEROUS SITUATION
and is forbidden by all furnace manufacturer instructions. This condition
means that the air that is being circulated can be contaminated with
dangerous combustion gasses. Refer this matter immediately to a qualified
heating service contractor. |
El aire de vuelta se está
recibiendo del espacio cerca del horno.Esto es una SITUACIÓN MUY PELIGROSA y
es prohibida por todas las instrucciones de los fabricantes de los hornos.
Esta condición significa que el aire que está circulándo puede contaminarse
con los gases de combustión peligrosos. Refiérase a un contratista de
sistemas de calefacción cualificado. |
|
Service recommendation: Boilers should be examined
and tuned up at least once a year. Refer to a qualified heating professional.
|
Permita que un
contratista calificado haga
un inspección y un tratamiento de mantenimiento (para poner puesto a punto) de su sistema de calefacción una vez cada año. |
|
The limited scope of this
inspection does not allow me to determine the condition of interior flues
within the chimney, nor to determine the draft capability of any fireplace or
stove. See important chimney flue comments in the ROOF section of this report. |
Las limitaciones de esta
inspección no me permite a determinar la condición de los forros interiores
de las chimeneas, ni la capacidad de la evacuación de gases de la chimenea o
estufa. Vaya a ver las notas de los forros interiores de las chimeneas en la
secion de "Techos" en este informe. |
|
Too cold to test. Most
major air conditioning manufacturers recommend that air conditioners not be
operated when the temperature has been below 60° F during the previous 24
hours. This recommendation is made to avoid possible compressor damage. |
Demasiado frío para
probar. Los fabricantes del los aire acondicionados recomiendan que no se
encienden cuando la temperatura ha estado debajo de 60° F durante las 24
horas anteriores. Se hace esta recomendación para evitar daño del compressor. |
|
Thermostat comments are
noted in the Interior section of this report. |
Los comentarios del
termóstato se observan en la sección "Interior" de este informe. |
|
Working on the day of the
inspection. |
Funcionaba en el día de la
inspección. |
Translated from English to Spanish
Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas
Traducido de Inglés al Español
|
call (866) 628-1084 |
Las inspecciones de vivienda experta con
los informes ambos en español y en inglés en el Valle del Río Hudson en NY, en NYC, y en el condado
de Nassau en Long Island. llame (866) 628-1084 |
Corrections and comments are encouraged.
Please contact ap@octoberhome.com
Por favor avise ap@octoberhome.com
También Vea
Last update:
December 7, 2006
October 3, 2006
September 30, 2006
September 4, 2006
August 27, 2006