Kitchen
& Bathrooms
Cocinas & Baños
Home Inspection Reporting Language
Translated from English to Spanish
Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas
Traducido de Inglés al Español
|
copyright © Arlene Puentes 2006 All Rights Reserved
Home inspectors and other
building professionals may use this reporting language in its English and/or
Spanish version in written or oral reports to report individual defects or
conditions observed during a particular property inspection. No other use or reproduction of this text
library is allowed. This includes but is not limited to electronic or
"soft copy" forms such as website text, pre-packaged report writing
software and promotional materials used to sell or promote any product or
service. You alone assume full responsibility for the use of the language you choose to use in your reports. |
See Also
También
Vea:
|
|
|
Dictionary
|
|
bathroom |
cuarto
de baño |
|
cabinets |
gabinetes amarios |
|
ceramic
tile |
losa
cerámica |
|
cooking appliances |
horno/cocina |
|
dishwasher |
lavaplatos lavavajillas |
|
countertop |
encimera |
|
countertops |
plataformas |
|
|
gavetas |
|
exhaust
fan |
extractor
de aire |
|
garbage disposal (sink) |
triturador
de basura |
|
grout |
lechada |
|
hot water temperature |
temperatura
del agua caliente] |
|
island |
isla |
|
kitchen |
cocina |
|
range
hood |
campana
de cocina |
|
refrigerator |
refrigerador |
|
shower |
ducha |
|
sink – bathroom |
lavamano lavabo |
|
sink - kitchen |
fregadero |
|
tile |
losa |
|
whirlpool bath |
bañera hidromasaje |
Reporting Language
|
|
Cabinets. I observed
loose, broken or damaged doors, countertops and/or draws. |
Observé las puertas,
plataformas y/o gavetas flojas, rotas o dañadas |
|
Caulk the space between
the bathtub and the wall. |
Selle el espacio entre la
bañera y la pared con masilla. |
|
Caulking: I observed
unconventional caulking and/or grouting methods. |
Observé la aplicación
chapucera del sello con masilla y/o la lechada |
|
Shower head: The shower head is corroded. |
La alcachofa de la ducha
está corroída |
|
Fiberglass is peeling from
the wall (becoming unglued). Correction is necessary to avoid (further?)
moisture damage to the wall. Water/moisture can cause mold, rot and create an
environment conducive to wood destroying insects. |
La fibra de vidrio se
despegado de la pared. La corrección es necesaria para evitar el daño del
agua y humedad a la pared. El agua y humedad pueden causar moho, putrefacción
y/o animar los insectos que destruyen la madera. |
|
Fiberglass: Caulk the
seams of the fiberglass wall cover to prevent water damage to the wall behind
it. |
Ponga el sello de masilla
en las costuras del el cubierto de la pared de fibra de vidrio para prevenir
daño del agua. |
|
Grout: Repair/replace
loose or missing grout. |
Repare o substituya la
lechada floja o desaparecida. |
|
The dishwasher drain hose
is improperly installed. An air-gap is needed so that the waste water cannot
enter the supply water. This air gap can be achieved by passing the drain
hose above the top of the dishwasher. This is necessary for water sanitation
safety. Refer to the manufacturer's
instructions. |
La manguera de desagua
está instalada incorrectamente. Es necesario tener un modo para que el
desagua no pueda entrar en el agua de la fuente. Esto se puede lograr pasando
la manguera del desagüe sobre la cima del lavaplatos. Esto es necesario para
la seguridad del saneamiento del agua. Refiérase a las instrucciones del
fabricante. |
|
Hardware loose, broken
and/or missing. |
La ferretería esta floja,
rota y/o desaparecida. |
|
Oven door hardware is
loose/missing or broken. The oven door does not open and close as it should. |
La ferretería de la puerta
del horno está suelta, desaparecida or rota. La puerta del horno no abre y
cierra como debe. |
|
Ventilation. I recommend
ventilation for moisture and waste gas control. I recommend an electric
exhaust fan. |
Recomiendo
la ventilación para el control de la
humedad y de los gases sanitario. Recomiendo la
instalación de un ventilador eléctrico. |
|
Ventilation. I recommend
additional ventilation (an electric fan). Proper bathroom ventilation removes
moist air from the bathroom. This is important. Moist air can cause rot,
mold, wall and ceiling damage, electric component damage and can create a
comfortable environment for wood destroying insects. Most people don't keep
the bathroom window open (especially when it's cold). So that makes the
bathroom window inadequate for proper ventilation. |
Recomiendo
un ventilador eléctrico. Una
ventilación apropiada quita el aire húmedo del cuarto de baño. Esto es
importante. El aire húmedo puede causar la putrefacción, el mojo, puede dañar
la pared, el techo, y los componentes eléctricas y puede animar los insectos
que destruyen la madera. La mayoría de la gente no mantienen la ventana del
cuarto de baño abierta (especialmente cuando hay frio). Por eso, la ventana
del cuarto de baño is una ventilación inadecuada. |
|
Ventilation. Gas cooking produces
by-products in the kitchen air. For added safety, I recommend installing a
ventilating system that physically removes kitchen air to the outdoors. |
La cocina de gas produce
subproductos en el aire de la cocina. Para la seguridad agregada recomiendo
la instalación de un sistema ventilando que quita el aire de la cocina al
aire libre. |
|
Ventilation. I suspect
inadequate or unused ventilation because of the peeling paint and/or mold. |
Yo sospecho el ventilación
inadecuado o sin usar debido a la pintura pelada y/o el moho. |
|
Windows at shower walls
are prone to rot. A shower curtain should be placed across the bathtub wall
to cover and protect the window. It is then necessary that an electric fan be
operating at peak efficiency and be exhausting correctly to the outside every
time the bathroom is in use. I recommend the installation of an electrical
switch which turns on the exhaust vent when the light is turned on. |
Las ventanas a la pared de
la ducha son inclinadas a la putrefacción. Una cortina de ducha se debe poner
a través de la pared de la bañera para cubrir y proteger la ventana. Es
entonces necesario que un ventilador eléctrico esté funcionando en la
eficacia máxima y esté agotando correctamente al exterior cada vez que el
baño está en el uso. Yo recomiendo la instalación de un interruptor eléctrico
que enciende el ventilador cuando la luz se enciende. |
|
Tile shower floor
(shower-pan) was not inspected for leaks. Tile shower floors cannot be
properly inspected for leaks in the short time that I am in the building. A
tile shower floor inspection is performed by allowing water to stand in the
pan for at least 24 hours. The standing water must come from a source other
than the shower faucet, to assure that the floor and not the shower water
supply is being tested for leaks.
Refer to a qualified plumber for an evaluation and testing options. |
El piso de la ducha de losa
cerámica no fue inspeccionado para los escapes de agua. Los pisos de la ducha
de losa cerámica no se pueden examinar correctamente para los escapes de agua
en el tiempo corto que estoy en la vivienda. Una inspección del piso de la
ducha de losa cerámica es realizada permitiendo que el agua esté parada en el
piso del la ducha por por lo menos 24 horas. El agua no debe venir del grifo
de la ducha para asegurar que el piso y no la fuente de agua de la ducha se
está probando para los escapes. Refiérase a un plomero cualificado para una
evaluación y las opciones de prueba. |
|
The operation of
appliances is provided as a courtesy and is not part of our standard
inspection. Only built-in appliances were tested
briefly for apparent function. Timers, clocks, self-cleaning, defrosting, ice
making operations or
temperatures were not tested. Please note that a rating of
"Satisfactory" means that the appliance was functioning
on the day of this inspection. I recommend that appliances be tested on the "Walk Through" prior
to close of transaction. |
electrodomésticos fueron
probadas brevemente. Los temporizador, relojes, autolimpiadors, descongelando, las operaciones de la
fabricación del hielo o las temperaturas de los electrodomésticos no fueron
probados. Un grado
"Satisfactory" es solo decir que el electrodoméstico funcionaba en
el día de esta inspección. Recomiendo que los
electrodomésticos estén probadas en el "walk through" antes que
usted acabe el negocio. |
Translated from English to Spanish
Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas
Traducido de Inglés al Español
|
call (866) 628-1084 |
Las inspecciones de vivienda experta con los
informes ambos en español y en inglés en el Valle del Río Hudson en NY, en NYC, y en el condado
de Nassau en Long Island. llame (866) 628-1084 |
Corrections and comments are encouraged.
Please contact ap@octoberhome.com
Por favor avise ap@octoberhome.com
También Vea
Last update:
December 7, 2006
October 3, 2006
September 30, 2006
September 4, 2006
August 27, 2006