Limitations

Limitaciones


Home Inspection Reporting Language

Translated from English to Spanish

Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas

Traducido de Inglés al Español

copyright © Arlene Puentes 2006 All Rights Reserved
Please Review These Restrictions on The Use of This Text

 

Home inspectors and other building professionals may use this reporting language in its English and/or Spanish version in written or oral reports to report individual defects or conditions observed during a particular property inspection.

No other use or reproduction of this text library is allowed. This includes but is not limited to electronic or "soft copy" forms such as website text, pre-packaged report writing software and promotional materials used to sell or promote any product or service.

You alone assume full responsibility for the use of the language you choose to use in your reports.

 

See Also

También Vea:

Main Navigation Page

La Página de la Navegación Principal

October Home Inspections

 

Reporting Language
Un Estilo de Escribir los Informes

 

A carbon monoxide (CO) detector should be placed near sleeping area(s). A CO detector should meet current UL (Underwriters Laboratories) standards and all manufacturer's instructions should be followed.

Un detector del monóxido de carbono (CO) se debe colocar cerca de las área(s) de dormir. Un detector del CO debe cumplar con los requistos corriente del estándar de UL 2034 (Underwriters Laboratories). Tambien, todas las instrucciones del fabricante deben ser seguidas.

access limited

acceso limitado

A finished basement did not allow me to observe the home's foundation, support and framing, so no observations could be made about these components. An intrusive inspection (taking down wall coverings and/or insulation)  is available at an additional charge and requires the written permission of the home owner.

El sótano acabado no me permitió inspeccionar la fundación ni el enmarcar de la casa así que no pude hacer comentario sobre estos componentes. Una inspección intrusa (quitando las cubiertas y/o el aislamiento de la pared) está disponible con una carga adicional y requiere el permiso escrito del dueño casero.

Roof not inspected because of limited visibility from the ground and a roof I couldn't reach with the equipment I carry.

El techo no fue inspeccionado.debido a la visibilidad limitada como visto de la tierra y un techo que no pude alcanzar con el equipo que llevo.

Access limited. Insulation, finished walls and ceilings, owner/tenant storage and/or buried lines did not allow me to inspect

Acceso limitado. Los techos y paredes acabados, el aislamiento y/o el almacenamiento del dueño o del arrendatario no me permitió inspeccionar

Access Limited: Parget coat (a plaster, roughcast or similar mixture used to coat walls) did not allow me to inspect the condition of the foundation from the exterior.

Acceso Limitado: El Revoco (un yeso, o una mezcla similar que se usa para cubrir las paredes) no permitió la inspeccion la condición de la fundación del exterior.

Insulation: Finished walls and/or finished ceilings did not allow the determination of the type/condition/presence of insulation in the the basement.

Los techos y/o las paredes acabados no me permitieron inspeccionar el tipo, la condición ni la presencia del aislamiento en el sótano.

An exposed framing attic was not accessible so I could not make any observations about the home's roof framing, roof sheathing and insulation.

Un ático expuesto no estába accesible así que no pude hacer observaciones sobre los cabios, el entablado del techo (la madera que se utiliza para clavar las tejas) y aislamiento.

Asbestos may be present in the house. It may be found in, among other places, pipe insulation, floor tiles and wall/ceiling coverings. I bring this to your attention so that you are careful during renovations and when a component in your home is deteriorating and/or broken. For basic information on asbestos and its health implications go to the US Environmental Protection Agency website at: http://www.epa.gov/opptintr/asbestos/ashome.html or call them at 212-637-5000. This is not an environmental inspection and asbestos detection is not included in this inspection.

El asbesto puede estar presente en esta vivienda. Puede ser encontrado en muchos componentes a través de la casa incluyendo el aislamiento de las tuberias, cubiertos de los pisos y cubiertas de las paredes y los techos. Traigo esto a su atención para que usted tenga cuidado durante demoliciones, mantenimiento, reparación y renovación de su vivienda y cuando un componente en su vivienda está deteriorando y/o roto. Para la información básica sobre el asbesto y las implicaciones para la salud vaya al web site de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (Environmental Protection Agency): http://www.epa.gov/asbestos/spanishabcs.html o llame a 212-637-5000 o la Unidad para Control de Peligros a la Salud de Carolina del Norte (N.C. Health Hazards Control Unit), http://www.epi.state.nc.us/epi/asbestos/asbesto.html Esto no es una inspección ambiental y la detección del asbesto no se incluye en esta inspección.

Chimney(s): Due to the limitations of this inspection I am unable to adequately observe the interior of any chimney flue. For safety reasons (fire safety and structural safety), it is important that a chimney be in good repair. Before finalizing your contract I advise you to hire a chimney specialist or chimney sweep to clean and thoroughly inspect the flues. During the cleaning the chimney specialist will be able to determine more accurately if any parts of the chimney need repair.

Chimenea(s): Debido a las limitaciones de esta inspección no puedo adecuadamente observar el forro interior de la chimenea. Por las razones de la seguridad (la seguridad contra los fuegos y la seguridad estructural), es importante que una chimenea esté en buena condiciones. Antes de concluir su contrato de compra te aconsejo que. emplee un cepillador de las chimeneas o un especialista de las chimeneas para limpiar y para examinar el forro interior. Durante la limpieza el especialista podrá determinar más exactamente si la chimenea necesita arreglo.

Consider the following low level CO detector: http://www.coexperts.com, 417-426-5504. It is sold and serviced by trade professionals and it will detect lower levels of CO than the detectors available to the public. For added safety, it is well worth considering.

Considere un detector del CO que detecta cantidades bajos: http://www.coexperts.com, 417-426-5504. Se vende y se mantiene por los profesionales de la construcción y detectará cantidades del monóxido de carbono más bajos que los detectores de CO disponibles al público. Para la seguridad agregada, está digno de la consideración.

Electricity not turned on on the day of the inspection

No había electricidad en el día de la inspección.

Excavation: It is important for safety that you contact "Dig Safely New York" at 800 962-7962 before doing or allowing any excavation on your property.

Excavación: Es importante para la seguridad que usted entra en contacto con el "Excave con Seguridad Nueva York" ("Dig Safely New York") al 800 962-7962 antes de hacer o de permitir que cualquier persona haga excavación en su propiedad inmobiliaria.

Fire escape is not within the scope of this inspection and was not inspected. Refer to a fire safety expert for an evaluation.

El escape del fuego no está dentro del alcance de esta inspección y no fue examinado. Refiérase a un experto de la seguridad de enciendo para una evaluación.

GFCI Note: GFCIs (Ground Fault Circuit Interrupters) are the outlets (or panel box circuit breakers) with the "Test" and "Reset" buttons. You have seen them in bathrooms and kitchens. They are designed for places where electricity, moisture and people meet. For example, kitchens, bathrooms, basements, crawl spaces, outside outlets, garages, etc. GFCI receptacles are designed to trip (stop supplying electricity) when current strays. They are not expensive (they cost less than many new curtains) and they are an IMPORTANT and HIGHLY RECOMMENDED safety devices.

Nota sobre los GFCI: Los GFCIs (los interruptores de circuito para fallas de tierra) son los enchufes (o los interruptors automático en el cuadro de distribución eléctrico) con los botones de prueba "test" y "reset". Usted lo ha visto en los cuartos de baño y en las cocinas. Se utilizan en los lugares donde la electricidad, la humedad y los humanos se juntan. Por ejemplo, las cocinas, los cuartos de baño, los sótanos, los arrastres, los enchufes de afuera, los garages, etc. Los GFCIs saltan (apagan rápidamente la corriente) cuando hay un disturbio en el flujo eléctrica. No son costosos (ellos cuestan menos que muchas cortinas nuevas) y son aparatos de seguridad IMPORTANTES y ALTAMENTE RECOMENDADOS.

Hiring building professionals. When hiring building professionals to work on your home make sure that the person/company you hire has a certificate of insurance, which covers them if they should damage your house, and worker compensation insurance for their employees, which covers them (and you) if someone is hurt on your property. Refer this matter to your attorney for advice.

Empleando los profesionales de la construcción: Cuando usted emplea los profesionales de la construcción para el trabajo en su vivienda, asegúrese que la persona o la compañía que usted emplea tenga un certificado del seguro que los cubre si dañan su casa, y el seguro de la remuneración del trabajador para sus empleados, que los cubre a ellos (y a ud.) si alguien se lastima en su propiedad. Refiera éste asunto a su abogado para el consejo.

I don't know.

No sé.

Light Bulbs: Before moving in remove the globes on light fixtures and find a marking that indicates the highest permissible wattage for that fixture. The heat from bulbs that exceed the fixture's rating may damage the fixture's insulation and cause a fire. So, for safety, replace bulbs with lower wattage bulbs as necessary.

Bombillas de Iluminación: Antes de mudarse quite los globos de los dispositivos de iluminación y encuentre una marca que indique el vatiaje (wattage) más alto permitido para ese dispositivo. El calor de las bombillas que excede el vatiaje (wattage) recomendado por el fabricante del dispositivo puede dañar el aislamiento del dispositivo y causar un incendio. Así pues, para la seguridad, substituya las bombillas por bombillas de vatiaje (wattage) más bajos si es necesario.

Owner/tenant storage and/or furniture prevented a complete visual inspection.

El almacenamiento y/o los muebles del dueño o del arrendatario previno una inspección visual completa.

Owner/tenant storage and/or furniture prevented the inspection of

El almacenamiento y/o los muebles del dueño o del arrendatario previno la inspección de

Owner/Tenant storage did not allow  me to open and close the door(s) for inspection.

El almacenaje del dueño o del arrendatario no me permitió abrir y cerrar las puertas para la inspección.

Owner/tenant storage prevented the inspection of

el almacenamiento del dueño o del arrendatario previno la inspección de

Owner/Tenant storage did not allow  me to open and close the windows for inspection.

El almacenaje del dueño o del arrendatario no me permitió abrir y cerrar las ventanas para la inspección.

Permits: For added information on this property research the permits and municipal inspection records for the building and/or renovations done on this home before the close of the sale. Bring all lack of permit filings to the attention of your attorney before the close of the sale

Permisos Municipales: Para la información agregada sobre esta propiedad inmobiliaria, investigue los permisos y las inspecciones municipales del edificio y/o las renovaciones. Llame la atención de su abogado a todas las ausencias de los permisos antes de que se concluya el negocio de la venta.

Pest Inspections: Unless a wood destroying insect (WDI) inspection is specifically requested and paid for, this inspection is not a WDI inspection. Such an inspection is recommended.

Inspecciones de los Parásitos: A menos que una inspección de los insectos que destruyen la madera se solicite y se pague específicamente, esta inspección no es una inspección de los insectos que destruyen la madera. Tal inspección se recomienda.

Product Recalls: I suggest that you research appliances or other items installed in the home that may be on such lists by visiting the U.S. Consumer Protection Safety Commission (CPSC) web site http://www.cpsc.gov. A basic home inspection does not include the identification or research for appliances and other items installed in the home that may be on the CPSC lists.

Productos Retirados del Mercado: Esta inspección de vivienda no incluye la identificación o la investigación de los electrodomésticos u otros artículos instalados en la vivienda que estan en las listas de productos reitirados del mercado por la autorización de la Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo de los Estados Unidos (U.S. Consumer Protection Safety Commission) (CPSC). Sugiero que usted investigue los electrodomésticos u otros artículos instalados en la vivenda que pueden estar en tales listas visitando el web site (en español) http://www.cpsc.gov/cpscpub/spanish/spanish.html

Roof Age: The approximate age of the roof surfaces, if known, have not been verified and were obtained verbally from the home owner or listing agent or from the property disclosure form or real estate listing sheet.

La edad aproximada del techo, si se sabe, no se ha verificado y fue obtenida verbalmente del dueño o del agente casero o de los papeles que enumeran las características de la propiedad.

Snow cover did not allow the inspection of the grading.

 La nieve no permitió la inspección de la nivelación del terreno.

There was no water on the day of the inspection.

No había agua en el día de la inspección.

This report is the result of a visual inspection of the above structure and mechanical systems on the day of the inspection. The findings are opinions of a professional inspector and are not to be considered a guarantee. This inspection report is only intended for the Client(s) named on page 1 of this report. Third parties and/or other purchasers must not rely on this report. This inspection does not cover any damage concealed by wall or ceiling finishes (including wallboard and insulation), carpeting, rugs, furniture or owner's/tenant's storage.

Este informe es el resultado de una inspección visual de la estructura y de los sistemas mecánicos en el día de la inspección. Los resultados son opiniones de una inspectora profesional y uno no debe considerar estos opiniones una garantía. Este informe es solamente para los clientes nombrados en la primera página. Otras personas y/o otros compradores no deben confiar en este informe. Esta inspección no incluye daño ocultado por paredes o techos (incluyendo cartón de yeso y aislamiento), alfombrars, las mantas, los muebles o los almacenajes de los dueños o arrendatarios.

This report is translated into Spanish as a courtesy. If there is any difference of opinion between the meaning of the English version and the meaning of the Spanish Version, the English version should be the version relied upon. For this reason, you should read the English portions of this report carefully or, if necessary, have the English portions of this report read for you by a trusted advisor before the close of the sale.

Este informe se ha traducido a español como cortesía. Si hay cualquier duda entre la interpretación ingles y la interpretación español, uno debe confiar en la interpretación ingles. Por esta razón, usted debe leer las porciones en ingles de este informe cuidadosamente o, en caso de necesidad, debe tener las porciones en ingles de este informe leído por un consejero confiado antes de que se concluya el negocio de la venta.

unable to inspect

Incapaz de inspeccionar

Underside of porch/deck is inaccessible.

 El superficie inferior de el pórtico/cubierta es inaccesible.

Unobservable

No se puede ver

Ocultado

Building Terms
and Home Inspection Reporting Language

Translated from English to Spanish

 

For expert home and building inspections

in NY's Hudson Valley, NYC five boroughs and NY's Nassau County
go to October Home Inspections

or call (866) 628-1084

 

Corrections and comments are encouraged.
Please contact ap@octoberhome.com

See Main Navigation Page

 

Last update:

December 7, 2006

October 3, 2006

August 27, 2006