Walls/Ceilings/Windows/Doors
Paredes, Techos, Ventanas, Puertas


Home Inspection Reporting Language

Translated from English to Spanish

Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas

Traducido de Inglés al Español

copyright © Arlene Puentes 2006 All Rights Reserved
Please Review These Restrictions on The Use of This Text

 

Home inspectors and other building professionals may use this reporting language in its English and/or Spanish version in written or oral reports to report individual defects or conditions observed during a particular property inspection.

No other use or reproduction of this text library is allowed. This includes but is not limited to electronic or "soft copy" forms such as website text, pre-packaged report writing software and promotional materials used to sell or promote any product or service.

You alone assume full responsibility for the use of the language you choose to use in your reports.

 

See Also

También Vea:

Main Navigation Page

La Página de la Navegación Principal

Exterior

Interiors/Interiores

Limitations/Limitaciones

 

October Home Inspections

 

Dictionary
Diccionario

 

cracked

agrietado

cracks

las grietas

door

puerta

door track

carril de puerta

doorknob

manilla

evidence of moisture

evidencia de la humedad

glass

vidrio

glass -- wire reinforced

vidrio -- reforzado con alambre

hardware

la ferretería

a tornillería

insulating glass

vidrio aislado

key

llave

lock

pestillo

painted

pintado

paneling

paneles

putty (glass)

masilla (f)

screen door

puerta mosquitero

pantalla

screen window

ventanta mosquitera

pantalla

screening

mosquitero

mallas metálicas

shutters

contraventanas

storm door

ante puerta

contrapuertas

storm windows

contraventanas

strike plate

cajetín

suspended ceiling

tejas suspendidas en el techo

tile

loseta

wallboard

cartón de yeso

wallpaper

el papel tapiz

windows

ventanas

 

Reporting Language
Un Estilo de Escribir los Informes

 

The door is damged.

La puerta está dañada.

Door. Sticks - at least one door sticks. I recommend correction for ease of use and to prevent damage to door, threshold, floor and trim. This is also a safety issue. In case of an emergency, doors must be easy to open.

Una pureta or mas se pega. Recomiendo la corrección para la facilidad de empleo y para prevenir daño a la puerta, al umbral, al piso y al reborde. Esto es también un problema de seguridad. En caso de que de una emergencia, las puertas deben ser fáciles de abrir.

I observed loose, missing and/or torn paneling or tiles.

Observé paneles o tejas suelta, rotas y/o desaparecidas.

Owner/Tenant storage did not allow the opening and closing of the door(s) for inspection.

El almacenaje del dueño o del arrendatario no permitió la abertura y el cierre de las puertas para la inspección.

Paint. Surface preparation and painting or sealant needed.

Se necesita preparación de la superficie y pintura o laminado

I observed patching. Review during a rainstorm. Repair as necessary.

Observé remiendos. Revise durante una tempestad de la lluvia. Repare como necesario.

Wallpaper. There is loose wallpaper.

Observé que el papel tapiz está despegado.

Water leaks can cause rot, can allow mold to grow and can encourage wood destroying insects. Therefore, it is important that water leaks be fixed.

Observé manchas de los escapes del agua. Los escapes del agua pueden causar la putrefacción, pueden permitir que el moho crezca y pueden animar los insectos que destruyen de madera. Por lo tanto, es importante que los escapes del agua se reparen.

Water stains. There are water stains from a current or previous leak. The source water leak should be determined and stopped. Water can cause mold, rot and/or insect damage. Ask the current homeowner to show you plumbing and/or roofing repair receipts to verify the correction of the leak source. If the leak has not been identified or corrected refer to a qualified plumber and/or roofer.

Observé manchas de un escape de agua corriente o previo. El fuente del escape del agua debe ser determinado y ser arreglado. El agua puede causar el mojo, la putrefacción y/o animar los insectos que destruyen la madera. Pida que el vendedor le demuestre recibos de la reparación de la plomería y/o de la reparación del techo para verificar la corrección de la fuente del escape. Si la fuente del escape no se ha identificado o no se ha corregido, permita que un plomero o techador cualificado lo examine.

Window. There is damage on the window or trim. Damaged pieces require replacement for proper operation.

Observé daños en la ventana y/o el reborde de la ventana. La substitución del los pedazos dañados es necesario para la operación apropiada.

Window. At least one window will not open-close easily.

Por lo menos una ventana no abre y cierra fácilmente.

Window. Electric baseboard heaters require particular attention to curtain and window treatment choices. In order to avoid a fire you should not install a curtain or window treatment so that it's within 8" of the electric baseboard heater.

Los radiador eléctricos requieren una atención particular a la opción de cortinas. Para evitar el enciendo usted no debe instalar una cortina de modo que esté menos de 8" arriba de un radiador eléctrico.

Window. Escape window(s) too high (exceeds 44" from the floor). This is dangerous if you ever need to get out in a fire or other emergency. Refer to the local fire marshal/official for advice on escape routes for this home.

Las ventanas del escape son demasiado alta (excede 44" del piso). Esto es peligroso si uno necesita salir el área durante un fuego o otra emergencia. Permita que los bomberos local le dé el consejo sobre las rutas de escape para este hogar.

Window. There is rot on the window or trim. Rotted pieces require replacement with sound wood.

Observé la putrefacción en la ventana o el reborde. Los pedazos descompuestos requieren el reemplazo con la madera sana.

Window: There is at least one cracked, broken or missing glass pane.

Observé por lo meno un cristal agrietado, roto o desaparecido.

Home Inspection Reporting Language

Translated from English to Spanish

Un Estilo de Escribir los Informes de las Inspecciones de Viviendas

Traducido de Inglés al Español

Expert home and building inspections in NY's Hudson Valley, NYC's five boroughs and NY's Nassau County

October Home Inspections

call (866) 628-1084

Las inspecciones de vivienda experta con los informes ambos en español y en inglés en el Valle del Río Hudson en NY, en NYC, y en el condado de Nassau en Long Island.

October Home Inspections

llame (866) 628-1084

 

Corrections and comments are encouraged.
Please contact ap@octoberhome.com

Deseo recibir las correcciones y los comentarios.

Por favor avise ap@octoberhome.com

See Also

También Vea

Main Navigation Page

La Página de la Navegación Principal

Last update:

August 27, 2006

September 5, 2006

September 30, 2006

October 3, 2006